February 15, 2006

para...



No pienso dejarte sola. Eso es lo último que haría. Pero necesito tiempo, necesito pensar, reflexionar y encontrarme a mi mismo en este mar. Me he perdido..., ya no se ni quién soy. Las cosas que mas quería se fueron, y yo, tonto e ilúso he intentado substituir lo verdadero, mis sentimientos, las personas y cosas..., por falsedades, mentiras, hipocresias i fachadas. Ahora, todo el mundo que he construido a mi alrededor se cae. El cartón con el que construí mis apariencias se ha mojado... y se desace. Es lo que pasa cuando intentas hacer las cosas de manera fácil, cuando te intentas protejer del mundo que te hiere continuamente.

Tengo que volver a ser yo, volver a llorar como hacia antes... encontrar lo que perdí, recuperar mi eséncia de chico decadénte y deprimido.

Si logro recuperar los sentimientos que hace tanto que no tengo, quizás me de cuenta y valore lo que tengo, tendré y tuve. Así, volvere a montar ese muro infranqueable que me protegía. Quiero volver a tener mi castillo... y poder ser el príncipe de mi vida. Quiero..., quiero..., quiero... . Ser otra vez humilde y sincero, sentimental y enamoradizo, tristemente alegre y trágicamente feliz.

Me tienes aquí para lo que necesites, lo sabes... . Aún quedan cosas que quiero aprender de ti, aún tienes esa eséncia que me encanta.


Suerte el viernes, te mereces lo mejor y deseo que así sea.

:*
Posted on 02/15/2006 4:02 AM Comments (0)

December 29, 2005

La muerte del Rey

La Mort del rey

De virtuts ocultes i penitent,
de dolces llàgrimes salades,
pensativa i espantada, de cor innocent,
s’impacienta, al veure les seves il·lusions trencades.

Amb l’ànima destrossada en mil bocins,
en la teva soledat mes íntima,
allà on guardes, a la teva ment, als jardins,
allà el trobaràs, i no t’estima.

Vull ser jo, qui glaci la teva mirada,
vull ser jo, qui arrenqui l’òxid
que recobreix els teus sospirs d’enamorada,
que vermells, tornen dolç el que abans era àcid.

Recoberta de bellesa extraordinària,
els pensaments subtils de la meva ment
es disparen amb paraules de poesia,
fent dels seus cabells atzavara, i dels seus ulls argent.

Recomposta i amb ímpetu estrident,
destrosses l’odi, la vergonya, saltes lleis,
toques amb els dits sobre el cos calent,
em mates a mi, i amb mi mates tots els reis.

ADRIÀ PADILLA MOLINA

TRADUCIDO:

de virtudes ocultas y penitente
de dulzes lagrimas saladas,
pensativa y asustada, de corazón inocente,
se impacienta al ver sus ilusiones rotas.

con el alma destrozada en mil pedazos,
en su soledad mas intima,
allí donde guardas, en tu mente, en los jardines,
allí lo encontrarás, y no te ama.

quiero ser yo, quien hiele tu mirada,
quiero ser yo, quien arranque el oxido
que recubre tus suspiros de enamorada,
que rojos, vuelven dulze lo que antes era acido

Recubierta de belleza extraordinaria,
los sutiles pensamientos de mi mente
se disparan con palabras de poesia
haciendo de sus cabellos azabaxe, y de sus ojos plata

Recompuesta y con impetu estridente,
destrozas el odio, la verguenza, saltas leyes,
tocas con los dedos sobre el cuerpo caliente,
me matas a mi, y con migo, todos los reyes

Adrián Padilla Molina

Esto lo escribi hace ya tiempo..., pero aun me és valido.
Gracias.

Posted on 12/29/2005 4:13 PM Comments (0)
ARCHIVE
WTF!
2X3
1X3
MY FRIENDS


Takikardia's Journal Widgets:
RSS - ATOM - JavaScript
Buzz Feed